<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kopycinski Family Blog &#187; Linguistics</title>
	<atom:link href="http://kopycinski.net/blog/category/linguistics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kopycinski.net/blog</link>
	<description>For Everyone Somehow Related</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Apr 2008 13:40:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>&#8220;Dziekuje bardzo!&#8221;</title>
		<link>http://kopycinski.net/blog/2008/02/26/dziekuje-bardzo/</link>
		<comments>http://kopycinski.net/blog/2008/02/26/dziekuje-bardzo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 14:59:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gary</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Polish language]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kopycinski.net/blog/2008/02/26/dziekuje-bardzo/</guid>
		<description><![CDATA[In answer to Annie English&#8217;s question in the comment below, &#8220;Dziekuje bardzo&#8221; simply means, &#8220;Thank you very much.&#8221;  I studied Polish in high school and a bit more in college, but most everything I know is from some grammar books.  My grandmother helped me with pronunciation and grammar, as did Aunt Rita and others through [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In answer to Annie English&#8217;s question in the comment below, &#8220;Dziekuje bardzo&#8221; simply means, &#8220;Thank you very much.&#8221;  I studied Polish in high school and a bit more in college, but most everything I know is from some grammar books.  My grandmother helped me with pronunciation and grammar, as did Aunt Rita and others through the years.  I remember cutting grass in the summer time with a list of Polish words I was memorizing.</p>
<p>It&#8217;s really a nice language.  The cases are a difficult concept for English-speaking people, but you get over that once you realize we&#8217;re just talking parts of speech.</p>
<p>We&#8217;re using an English alphabet on this forum right now.  Perhaps I should add another so I can write Polish properly.  We&#8217;ll see.</p>
<p>Wish I could speak it more.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kopycinski.net/blog/2008/02/26/dziekuje-bardzo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
